¿Componer canciones en ingles o en español?
Una de las grandes mentiras que se suelen decir, repetir y creer, es que es más fácil componer en ingles que en español.
Entre los argumentos suele decirse que las vocales suenan mejor, que las palabras son más cortas o que hay menos problemas con los acentos. Es decir, se piensa que la sonoridad del lenguaje ingles hace de esto más fácil y más sencilla. ¡MENTIRA!
Sin dudas es un mito, y una gran mentira a continuación te explicamos el porqué.
Pero para evitar caer en discusiones lingüísticas, fonéticas, y en especial aburridas y difíciles de comprender y seguir, lo primero que debemos saber es que las canciones son ajenas a los idiomas y lenguajes. Desde el comienzo de la humanidad, han existido canciones y cantos en todos los idiomas posibles: en español, en ingles, o hasta en chino, así como innumerables cantidad de dialectos africanos y de cualquier región que se te ocurra. La humanidad ha cantado desde siempre.
Como hemos visto a lo largo de varios artículos, la esencia de la canción es melodía. Porque una canción puede ser tocada en un piano, en una guitarra, o en cualquier otro instrumento musical como la voz humana. Por lo cual es ajena al significado del lenguaje y sus palabras: la canción es melodía y no lenguaje.
Con ejemplos todo se entiende
Para comprender este punto central: que las palabras son ajenas a las canciones, debemos volvernos a un par de décadas atrás
A lo largo de los años 80, aun cuando el idioma ingles no estaba impuesto mediáticamente, en América Latina muchas canciones se hicieron conocidas y fueron grandes éxitos. Posteriormente con la llegada de internet se descubre que estos conocidos éxitos en español fueron en realidad covers, canciones compuestas originalmente en ingles y las cual no tuvieron tanta pena ni gloria.
Aqui algunos ejemplos:
Sandra Mihanovich - Soy lo que soy, fue el exito mas representativo de ella. Original: Gloria Gaynor - I am what i am
Diego Torres - Por la vereda del sol, uno de los primeros temas de el. Original: Katrina & The Waves - Walking On Sunshine
El Símbolo - Canta, Un grupo con 3 canciones locas pero que pego mucho en aquella epoca. Original: Ottawan - Hands Up
Luis Miguel - Que nivel de mujer. Un clásico de Luismi, pero que en realidad es un cover. Original: Tower of Power - Attitude Dance
Luis Miguel - "Será que no me amas". Otro clásico original en ingles. Original: The Jackson Five - Blame it on the Boogie"
Luis Miguel - Ahora te puedes marchar. La letra de la canción totalmente dada vuelta. Original: Dusty Springfield - I Only Want To Be With
Luis Miguel - Perdoname. Original: Eric Carmen - All by my self
Ricky Martin - Que día es hoy / Laura Branigan - Self Control
Primero fue conocida en México como "Los Apson - Fue en un cafe" y en Argentina bajo el cover de "Los perros - Bajo la rambla". El original: The Rolling Stones- Under The Boardwalk
No solo del ingles, esto sucede en otros idiomas tambien sucede
Magneto - Vuela Vuela. Un solo exito y no era de ellos sino de un grupo frances. Original: Desireless - Voyage Voyage
Grabada por 2 reyes, Elvis Presley - You Don't Have To Say You Love Me y Luis Miguel - Yo que no vivo sin ti, el original del año 1963 en idioma italiano. Original: Pino Donaggio - "Io che non vivo" .
La Bersuit - El Tiempo No Para. Uno de las mas reconocidos exitos de la banda argentina, compuesto en el año 1988 por un brasilero. Original: Cazuza - O Tempo Não Pára
Molotov - Da Da Da. Original: Trio - Da, Da, Da
Sandro - Porque Yo te amo. Original: Charles Aznavour - Hier Encore
¿Entonces es mejor componer en ingles o en español?
Es indistinto, uno descubre que el éxito de una canción reside en una buena melodía y en qué bien el compositor ajusta las propias palabras de su lenguaje a esta melodía pegadiza.
A la inversa ¿Existen canciones en español re versionadas en ingles?
Si bien son difíciles de hallar, existen canciones que han sido traducidas del español al ingles o incluso a otros idiomas y ha sido un suceso enorme.
Eros Ramazzotti & Tina Turner - Cosas de la vida. Compuesta en italiano, cantada en ingles y en español.
The Beatles - Besame. Compuesta por la mexicana Consuelo Velázquez en 1940. Si los Beatles la reversionan una cancion en español no debe ser tan mal idioma para componer. Original: Javier Solis - Besame Mucho
Cake - Perhaps, Perhaps, Perhaps. A fines de los 90, un grupo indie reventa los tops con esta canción escrita por el cubano Osvaldo Farres en 1947. Original: Nat King Cole - Quizás Quizás Quizás
Perry Como - Its imposssible. Original: Armando Manzanero - Somos Novios
Os Paralamas do Sucesso - Trac Trac. Original: Fito Paez - Track Track
Shirley Bassey - Greatest performance of my life (1972) Original: Sandro - Asi (1969)
Yesterday I Heard The Rain, muchas artistas de habla inglesa reversionaron esta canción. Original: Armando Manzanero - Esta tarde vi llover
Jeanette - Pourquoi tu vis?. La gran popularidad de esta canción se debe a que este cover fue utilizado en la pelicula Cría Cuervos de Carlos Saura. Posteriormente una gran cantidad de artistas como Manu chao, Ataque 77, hicieron su version. Original: Jose Luis perales - Porque te vas
Razones para componer en español
Cuando uno comprende que componer una canción en ingles o en español es indistinto, se da cuenta que tiene más razones buenas para componer en español que en ingles.
1) Piensa en local. La mayoria de la gente quiere ser famosa, entonces suele pensar que escribiendo en ingles tiene más posibilidades. Pero uno de los primeros detalles es que uno no cuenta con los medios de difusión masivos para ser global. Debe hacerse entender con su público local, por lo cual siempre es mejor hablar el mismo idioma. Si te encuentras viviendo en Estados Unidos o algún país de habla inglesa podrías considerar cantar en ese idioma. De un modo u otro, el tiempo ha demostrado que la creatividad esta sobre el lenguaje y que una cancion en cualquier idioma puede ser famosa mundialmente, caso Dragostea Din Tei (rumano), DOTA (sueco), Rap Das Armas (portugues), The Star (ruso), Du hast (Aleman), La Macarena (español), Asereje (español), Lambada (portugues), Moskau (ruso), mama maria (italiano), Hafanana (africano), Ramaya, Suavemente (español), I lågornas sken (sueco), Jai Ho (hindu), Ella elle l'a (frances) o Shima Uta (japones). Aquí para leer la historia de Elvis Crespo y suavemente: Una canción puede cambiar tu vida.
2) Dime como piensas y te diré quien eres. Existe algo que se llama Lenguaje Nativo, es cual es el idioma con que se nace y uno se maneja cotidianamente e inconcientemente. En otras palabras: Siempre pensamos mejor en nuestro propio lenguaje. Al escribir en otro idioma en el que no tenemos esa fluides y esa frescura propia encontraremos mas barreras para expresarnos y encontrar las palabras adecuadas.
3) Mala expresión. Cada idioma tiene formas de expresarse muy particulares, conocidas como jerga, así como formas particulares de armar frases y formas particulares de pronunciación. Por ejemplo veamos la diferencia entre el ingles de estados unidos, de Inglaterra, del ghetto, y el ingles latinoamericano entre otros. Si no cuentas con un dominio de la jerga y una buena pronunciación serás un intento hablar ingles.
Quiero escribir en español pero me cuesta
Lo primero que debemos saber es que el cerebro crea asociaciones. Es decir, independientemente del lenguaje, nuestro cerebro asocia ciertos sonidos con ciertas palabras. Entonces si escuchas gran mayoría de la música en ingles, a la hora de componer esos sonidos (notas/melodías) sonarán como palabras en ingles.
La cuestión aquí es recrear asociaciones de esos sonidos en español. La única forma es practicar y escuchar música en español. Ahora podrá parecer más fácil escribir en ingles, pero también será más fácil que escribas una pésima canción en ingles si no eres nativo del lenguaje.
Un último detalle: Recuerda que en la música suele utilizar frases como “yeyeye”, “lalala”, “nanana”, "uouo" que en realidad no significan nada y son ajenas a cualquier lenguaje, son simplemente ganchos/tarareos, por lo cual recuerda que se pueden utilizar sin problemas en español. Para saber mas sobre los ganchos, visita aquí: Los ganchos líricos o vocales.
En conclusion.
El exito de una canción reside en su melodía y en los diferentes elementos que la componen. En la creatividad de la canción y no en el idioma en que esta escrito. El como interpretamos "ESO" que la cancion nos quiere decir con palabras hacen que funcione o no. Es decir, el como las palabras dan sentido, logica y expresion a esos diferentes sonidos que producen las notas musicales y que nos transmiten con su energia.
Los ejemplos de los covers y adaptacion de las canciones en varios idiomas, visto al comienzo del articulo, demuestran que una canción puede tener varias interpretaciones y sentidos literales o hasta incluso contrarios. Por ejemplo: Ahora te puedes marchar. / I Only Want To Be With ) pero que la energia y eso que nos transmite la cancíon hace que sea único y totalmente reconocible incluso al ser tocada por otro instrumento como por ejemplo un piano.
La idea del artículo no es prohibirte de que escribas en ingles. Si no caer en cuentas que escribir en ingles puede parecer más facil y sencillo en primera instancia, pero como toda apareciencia no es una realidad. Escribir una letra en ingles o español apartir de una melodia es indistinto pues la melodía es ajena al lenguaje. La cuestión principal es que si no posees un dominio del idioma tendras más trabas y dificultades para encontrar las palabras adecuadas, crear imagenes o lograr una letra original o al menos interesante.
Aquí encontraras los mejores artículos sobre el arte de hacer canciones separados por secciones.
Comentarios
esta cancion esta dedicada a mi familia que a muerto y me queda muy poca de mi familia casi toda se a muerto y estoi apunto de quedarme sin familia porfavor apollenme para que mi familia no siga muriendo la extraño mucho
gracias... :cheer:
estado:pre ocupado :shock:
Los únicos grupos españoles que me suena que hayan triunfado en inglés son Dover y Dark Moor. Dover acabaron yéndose fuera en su segundo o su tercer disco. Dark Moor no sé si todavía existen.
En fin, solo venía a verter mi frustración un rato
Aunque no soy partidario de relacionar estrechamente la calidad al éxito, sí que tengo que señalar que los grupos de pop/rock/metal que triunfan en España son precisamente grupos que cantan en castellano. Manolo García, Amaral, Avalanch, Mago de Oz, Heroes del Silencio, Warcry... Y un largo etcétera. Los escucharía la gente si no fuese por que entienden la letra. Obviamente, no. Pero dejando a un lado a Tierra Santa o Warcry (un residuo putrefacto y cobarde de Avalanch), el resto parecen tener un alma y
Un grupo en el que hace dos días que entré me pide que componga y cante en inglés. Y si accediese a ello me sentiría como un guionista de películas porno. Escribiendo algo de lo que todo el mundo va a sudar. Y por supuesto, pretender cantar algo que nace de una forma tan artificial me va resultar tan difícil como a un predicador religioso heterodoxo le resultaría predicar a sus feligreses los beneficios de un suavizante de pelo.
La misma gente te intenta justificar este punto de vista admite haber escuchado algunos grupos buenos quele suenan bien en castellano. Bunbury, por ejemplo. Pero parecen atribuir
Pero hay algo más que fastidia enormemente y es la poca consistencia de pensamiento o de idea del arte que tiene mucha gente. Parece ser que hay ciertos géneros musicales (rock, heavy) en los que, si vives en España, está prohibido cantar en inglés. Cuando alguien te intenta justificar este punto de vista, te dice que es que no le suena bien. Que la sonoridad no es la adecuada. Como si el rock y el metal fueran patrimonio anglosajón. Los grupos locales que deciden cantar en inglés, aunque ellos mismos no lo sepan, no aspiran a más que a imitar a otros grupos. Si resulta que vamos a tomar las decisiones en base a lo que suena bien y no en base a la intención o en la unidad y significado de la canción, y por supuesto en base a que la gente ENTIENDA lo que intentas comunicar, apaga y vámonos. Un grupo en el que hace dos días que entré me pide que componga y cante en inglés. Y si accediese a ello me sentiría como un guionista de películas porno. Escribiendo algo de lo que todo el mundo va a sudar. Y por supuesto, pretender cantar algo que nace de una forma tan artificial me va resultar tan difícil como a un predicador religioso heterodoxo le resultaría predicar a sus feligreses los beneficios de un suavizante de pelo.
La misma gente te intenta justificar este punto de vista admite haber escuchado algunos grupos buenos que le suenan bien en castellano. Bunbury, por ejemplo. Pero parecen atribuir este hecho al azar, o una excepción misteriosa. Como si el hecho de que cante tan bien, que tenga una personalidad propia, que la letra tenga un sentido personal y profundo no tuviera nada que ver.
Aunque no soy partidario de relacionar estrechamente la calidad al éxito, sí que tengo que señalar que los grupos de pop/rock/metal que triunfan en España son precisamente grupos que cantan en castellano. Manolo García, Amaral, Avalanch, Mago de Oz, Heroes del Silencio, Warcry... Y un largo etcétera. Los escucharía la gente si no fuese por que entienden la letra. Obviamente, no. Pero dejando a un lado a Tierra Santa o Warcry (un residuo putrefacto y cobarde de Avalanch), el resto parecen tener un alma y personalidad propias. Y la decisión de escribir en castellano demuestra esa coherencia artística y la valentía que implica tomar estas decisiones en un país donde la gente hace las cosas por imitación.
Los únicos grupos españoles que me suena que hayan triunfado en inglés son Dover y Dark Moor. Dover acabaron yéndose fuera en su segundo o su tercer disco. Dark Moor no sé si todavía existen.
En fin, solo venía a verter mi frustración un rato
Bueno, desde mi humilde opinión, creo que hay varias cosas ciertas en el articulo. En realidad yo no tengo problemas para componer, ni dar sentido o sentimiento a mis letras.. el problema que yo tengo es que soy muy fanatica de una cantante canadiense, y a la hora de cantar mis temas siento que copio muchisimo su estilo. Es muy malo, porque realmente me gustaria encontrar mi propio estilo y mi propia luz.
muy bueno el articulo. Saludos
...... :angry: no digas eso.....
me ayudan?
soy uruguayo del departamento de durazno...
tengo 17 años si algien me puede ayudar llamar a: 098432443
quie ro ser cantante tengo barias canciones pero quiero cumplir mi sueño...
me den una mano??
tengo 17 años soy uruguayo del departamento de durazno celular: 098432443
Suscripción de noticias RSS para comentarios de esta entrada.